Александр Мищенков | Аналитика

Текст Соглашения о недрах между США и Украиной (30 апреля 2025 г.)

Нижеизложенный текст на русском языке является юридически упрощённым изложением смысловой информации, основанном на переводе текста Соглашения, опубликованного депутатом Верховной Рады Украины Ярославом Железняком 1 мая 2025 года и дополнительной информации из открытых источников. В СМИ это Соглашение известно как Договор о редкоземельных металлах (РЗМ) или Сделка по полезным ископаемым между США и Украиной.

Информация дополняется. Подписаться на обновления – в telegram-канале.

ОГЛАВЛЕНИЕ:

  1. Преамбула и Статья I
  2. Статья II. Содействие созданию Партнёрства
  3. Статья III. Цели Соглашения
  4. Статья IV. Налогообложение и тарифы
  5. Статья V. Конвертируемость валюты и трансграничные переводы
  6. Статья VI. Взносы в Партнёрство
  7. Статья VII. Права на инвестиционные возможности
  8. Статья VIII. Права на покупку добытой продукции
  9. Статья IX. Разрешение споров
  10. Статья X. Внесение изменений
  11. Статья XI. Вступление в силу и прекращение действия
  12. Приложение А. Определения
  13. Выводы и экспертный комментарий
  14. Дополнительная информация

СОГЛАШЕНИЕ

между Правительством США и Правительством Украины о создании Американо-украинского инвестиционного фонда восстановления



Преамбула

  • США предоставили значительную финансовую и материальную поддержку Украине с февраля 2022 года;
  • США (американский народ) желает инвестировать вместе с Украиной в свободную, суверенную и безопасную Украину;
  • США и Украина стремятся к длительному миру и крепкому партнёрству;
  • США признают вклад Украины, отказавшейся от ядерного оружия, в укрепление международной безопасности;
  • США и Украина желают обеспечить, чтобы враги Украины в конфликте не получили выгоды от восстановления Украины после установления мира;
  • США и Украина стремятся создать условия для инвестиций в добычу полезных ископаемых, энергетику и связанные с ними технологии от сторон, поддерживающих Украину в конфликте;
  • США признают намерение Украины избежать конфликтов при вступлении в Европейский Союз и с кредиторами;
  • Украина имеет суверенитет над своими природными ресурсами, что позволяет заключить и выполнять цели настоящего Соглашения;
  • Украина сохраняет право определять участки для добычи природных ресурсов, а права, которые будут передаваться в Соглашении об ограниченном партнёрстве, касаются всего объёма таких участков;
  • Соглашение не нарушает законов Украины о правах собственности, государственной собственности и приватизации.

В результате этого, правительство США и правительство Украины заключают настоящее Соглашение о создании Американо-украинского инвестиционного фонда восстановления.

Статья I. Определения

Расшифровка терминов, написанных с заглавной буквы изложена в Приложении А.

Статья II. Содействие созданию Партнёрства

1. Политика Сторон состоит в том, чтобы

  • U.S. International Development Finance Corporation (DFC), именуемая далее «Партнёр с ограниченной ответственностью от США» или «Партнёр от США», и
  • Агентство поддержки государственно-частного партнёрства Украины (Агенція ДПП), именуемое далее «Партнёр с ограниченной ответственностью от Украины» или «Партнёр от Украины»,

совместно именуемые «Принципалы» или «Партнёры с ограниченной ответственностью» или «Партнёры», заключили соглашение, к которому могут вноситься изменения в соответствии с положениями Соглашения об ограниченном партнёрстве для создания Американо-украинского инвестиционного фонда восстановления в форме ограниченного партнерства, именуемое «Партнёрство».

2. Правительство Украины (и его структуры) обязуется способствовать реализации настоящего Соглашения и Соглашения об ограниченном партнёрстве, в том числе путём изменения законодательства Украины. Правительство США (и его структуры) подтверждает, что способствует реализации настоящего Соглашения и Соглашения об ограниченном партнёрстве.

3. Учитывая, что экономическая деятельность будет осуществляться в Украине, в случае любых изменений законодательства Украины, Правительство Украины обеспечит Партнёрству и Партнёрам не менее благоприятный режим, чем требуемый настоящим Соглашением. Правительство Украины гарантирует, что это Соглашение будет иметь преимущественную силу в случае несоответствия с законодательством Украины. Правительство Украины не может ссылаться на законодательство Украины как оправдание неисполнения настоящего Соглашения.

Статья III. Цели Соглашения

1. Целью настоящего Соглашения является дальнейшее развитие экономического сотрудничества между Сторонами.

2. Настоящее Соглашение укрепляет стратегическое партнёрство между Сторонами для долгосрочного восстановления и модернизации Украины.

3. Стороны признают, что восстановление Украины требует не только финансовых инвестиций, но и структурных, институциональных и технологических преобразований, соответствующих демократическим ценностям, рыночным принципам и верховенству права.

4. Соглашение является выражением долгосрочного стратегического согласия народами и правительствами, а также демонстрацией поддержки США безопасности, процветания и восстановления Украины, её интеграция в глобальную экономику.

5. Цель Партнёрства служить флагманским механизмом для поощрения прозрачных, подотчётных и ориентированных на будущее инвестиций в критически важные сектора экономики Украины для поддержки стратегии обновления Украины.

Статья IV. Налогообложение и тарифы

1. Учитывая, что экономическая деятельность будет осуществляться в Украине, Правительство Украины обеспечит, что любые доходы, взносы и платежи Партнёра от США не будут подлежать налогообложению и любым взысканиям.

2. Правительство США подтверждает, что в соответствии налоговым законодательством США, федеральному налогу на доходы подлежит только доход иностранного лица из источников в США или бизнеса в США. Учитывая, что Партнёрство будет инвестировать в проекты в пределах Украины, Правительство США обеспечит, что доходы и платежи Партнёра от Украины не будут подлежать налогообложению и любым взысканиям.

3. Правительство США обеспечит, что не будет вводить тарифы на любую продукцию, полученную в результате добычи, которая рассматривается в статье VIII настоящего Соглашения.

Статья V. Конвертируемость валюты и трансграничные переводы

1. Правительство Украины обеспечит свободную конвертацию и перевод средств Партнёрства с любого счета внутри Украины на счет внутри Украины или за её пределами, куда Генеральный партнёр или его представитель может без дополнительной оплаты, без условий и без задержек направлять:

  • любые платежи в пользу Партнёрства в долларах, связанные с доходами и платежами, предусмотренными Соглашением об ограниченном партнёрстве;
  • любые выплаты в долларах в соответствии с Соглашением об ограниченном партнёрстве;
  • любые выплаты гонораров и расходов Генеральному партнёру или от Генерального партнёра в долларах в соответствии с Соглашением об ограниченном партнёрстве.
2. Стороны учитывают обязательства в Соглашении об ограниченном партнёрстве проводить консультации по любым ограничениям конвертации и переводов, указанным в п. 1 статьи V, которые могут быть предложены Правительством Украины на основании соглашений с другими странами, а также из соображений макроэкономической и финансовой стабильности.

В случае ухудшения состояния платёжного баланса или существенного сокращения уровня золотовалютных резервов и запасов иностранной валюты, что угрожает макроэкономической и финансовой стабильности Украины, Правительство Украины, после консультаций с Министерством финансов США, может принять защитные меры в виде ограничений на конвертацию гривны на счетах Партнёрства, открытых на территории или за пределами Украины, и будут сообщать, о временных рамках отмены таких мер.

В случае установления Правительством Украины дополнительной оплаты, условий или создания задержек платежам, Правительство Украины обязуется возместить расходы и освободить Партнёрство (а также Партнёра от США и Генерального партнёра в зависимости от обстоятельств) от всех нанесенных этим расходов и убытков.
3. На период действия военного положения и в течение 3 (трёх) месяцев после его отмены, конвертация и перевод средств с любого счета на счета Партнёрства, осуществляются в соответствии с Соглашением об ограниченном партнёрстве. Местонахождение банковских счетов Партнёрства будет определено в Соглашении об ограниченном партнёрстве.

Статья VI. Взносы в Партнёрство

1. Каждая из Сторон планирует вносить взносы в Партнёрство в соответствии с условиями Соглашения об ограниченном партнёрстве.

2. В обмен на первоначальную выдачу партнёрских долей Партнёру от Украины Правительство Украины обеспечит, чтобы взнос Партнёра от Украины был внесен в Дату вступления в силу в форме безотзывного права на получение Согласованного с Украиной Дохода.
3. Правительство Украины обеспечит в течение срока действия Партнерства, что Согласованный с Украиной Доход будет перечисляться Партнёру от Украины, а Партнёр от Украины перечисляет Партнёрству Согласованный с Украиной Доход на выполнение Соглашения об ограниченном партнёрстве.

4. Во исполнение п. 3 статьи VI Правительство Украины обеспечит перечисление всех источников Согласованного с Украиной Дохода в специальный фонд государственного бюджета. В соответствии с законодательством, этот Согласованный Украиной Доход перечисляется из специального фонда государственного бюджета Партнёру от Украины, а затем эти средства перечисляются Партнёрству от Партнёра от Украины во исполнение Соглашения об ограниченном партнёрстве.
5. Если после Даты вступления в силу Правительство США будет оказывать Правительству Украины новую военную помощь в любой форме (включая передачу систем вооружений, боеприпасов, технологий или обучения), капитальный взнос Партнёра от США будет считаться увеличенным на оценочную стоимость такой военной помощи, в соответствии с Соглашением об ограниченном партнёрстве.

Статья VII. Права на инвестиционные возможности

1. (а) Каждый Орган государственной власти Украины, уполномоченный выдавать лицензии на недропользование, должен включить в такую ​​лицензию или соглашение с недропользователями положение, требующее от получателя этой лицензии, предоставлять Партнёрству инвестиционную информацию в соответствии с Соглашением об ограниченном партнёрстве.

(b) Каждый Орган государственной власти Украины, уполномоченный выдать лицензию, разрешение или заключить соглашение на строительство или эксплуатацию инфраструктуры Активов в рамках сферы действия Соглашения об ограниченном партнёрстве, должен включить в такую ​​лицензию, разрешение или соглашение, в том числе ГЧП, положение, требующее от получателя предоставлять инвестиционную информацию Партнёрству в соответствии с Соглашением об ограниченном партнёрстве.

(с) Требования по предоставлению инвестиционной информации, указанные в п. (а) и (b), должны выполняться в соответствии с действующим законодательством Украины и обязательствами Украины перед ЕС. Если после подписания настоящего Соглашения Украине необходимо будет взять на себя дополнительные обязательства, связанные с её вступлением в ЕС, которые могут повлиять на это положение, Стороны должны провести добросовестные консультации и переговоры с целью принятия соответствующих поправок.

(d) Кроме того, если Партнёрство выразит официальную заинтересованность в участии в проектах, указанных в п. (а) и (b), соответствующая лицензия, разрешение или соглашение о недропользовании, или соглашение об активах, имеющих отношение к инфраструктуре, потребуют от получателя:

  • провести добросовестные переговоры с Партнёрством в соответствии с процедурами, изложенными в Соглашении об ограниченном партнёрстве,
  • воздерживаться от предоставления любой третьей стороне значительно более выгодных финансовых или экономических условий для инвестиционной возможности, подобной той, что предлагается Партнёрству.
2. Подробные процедуры и условия прав на инвестиционные возможности, описанные в статье VII, должны быть изложены в Соглашении об ограниченном партнёрстве и внедряться в соответствии с действующим законодательством Украины и обязательствами Украины перед ЕС.

Статья VIII. Права на покупку добытой продукции

1. Каждый Орган государственной власти Украины, уполномоченный выдавать лицензии на недропользование, должен включить в такую ​​лицензию или соглашение с недропользователями:

  • положение, разрешающее Партнёру от США (или его уполномоченному лицу) вести переговоры, в соответствии с условиями Соглашения об ограниченном партнёрстве, о правах на покупку добытой продукции на рыночных коммерческих условиях в течение срока действия такой лицензии или специального разрешения,
  • требование к получателю, в течение периода времени и на условиях, определённых в Соглашении об ограниченном партнёрстве, воздерживаться от предложения любой третьей стороне более выгодных финансовых или экономических условий для покупки добытой продукции, аналогичной по качеству или количеству.
2. Признавая общую заинтересованность в обеспечении того, чтобы это Соглашение и Соглашение об ограниченном партнёрстве соответствовали стратегическим интересам обеих Сторон, Правительство Украины обяжет каждый Орган государственной власти Украины, уполномоченный выдавать лицензии на недропользование, закупку продукции с контрагентами на условиях, определенных в Соглашении об ограниченном партнёрстве.
3. Подробные процедуры и условия прав на покупку добытой продукции должны быть изложены в Соглашении об ограниченном партнёрстве и имплементированы в соответствии с действующим законодательством Украины и обязательствами Украины перед ЕС. Если после подписания настоящего Соглашения Украине необходимо будет взять на себя дополнительные обязательства, связанные с её вступлением в ЕС, которые могут повлиять на это положение, Стороны должны провести добросовестные консультации и переговоры с целью принятия соответствующих поправок.

Статья IX. Разрешение споров

1. Стороны прилагают усилия для достижения согласия по толкованию и применению настоящего Соглашения, и прилагают усилия путем консультаций по достижению взаимно удовлетворительного решения любого вопроса, который может повлиять на исполнение настоящего Соглашения.

2. В случае возникновения спора по поводу толкования или применения настоящего Соглашения, такой спор разрешается путем взаимных консультаций.

Статья X. Внесение изменений

1. Настоящее Соглашение может быть изменено по письменному согласию Сторон.

2. Если поправка согласована и утверждена в соответствии с правовыми требованиями каждой Стороны, такая поправка является неотъемлемой частью настоящего Соглашения и вступает в силу с даты, о которой Стороны могут договориться.

Статья XI. Вступление в силу и прекращение действия

1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты более поздней ноты при обмене нотами между Сторонами о том, что каждая Сторона завершила свои внутренние процедуры вступления в силу.

2. В соответствии с п. 1 статьи XI Стороны признают, что вступление в силу настоящего Соглашения требует ратификации этого Соглашения Верховной Радой Украины.

3. Настоящее Соглашение действует до тех пор, пока Стороны не согласятся на его прекращение.

Составлено и подписано в Вашингтоне, округ Колумбия, 30 апреля 2025 года на английском и украинском языках, при этом оба текста одинаково аутентичны.
От Правительства Украины: Юлия Свириденко, Первый вице-премьер-министр Украины – Министр экономики Украины.
От Правительства США: Скотт Бессент, Министр финансов США.
Сторонами подписано два экземпляра Соглашения и один Протокол о намерениях подписать в будущем Соглашение об ограниченном партнёрстве и Устав Фонда.

Приложение А. Определения

«Доллары» означают законную валюту США.

«Дата вступления в силу» означает дату вступления в силу настоящего Соглашения или дату вступления в силу Соглашения об ограниченном партнёрстве, в зависимости от того, какая из них является более поздней.

«Орган государственной власти Украины» означает любую украинскую национальную, местную, муниципальную или иную политическую структуру или ее подразделение, а также любой украинский государственный орган или орган, осуществляющий исполнительные, законодательные, судебные, регулятивные, административные или налоговые функции правительства или в отношении правительства.

«Гривны» означает законную валюту Украины.

«Активы, касающиеся природных ресурсов» означает участки, запасы и месторождения на территории Украины алюминия, сурьмы, мышьяка, барита, бериллия, висмута, церия, цезия, хрома, кобальта, меди, диспрозия, эрбия, европия, фтора, плавикового золота, плавикового золота графита, гафния, гольмия, индия, иридия, лантана, лития, лютеции, магния, марганца, неодима, никеля, ниобия, палладия, платины, калия, празеодима, родия, рубидия, рутения, самария, скандия, тантала, теллура, тербия, тулия, олова, титана, вольфрама, урана, ванадия, иттербия, иттрия, цинка, циркония, нефти, природного газа (включая сжиженный природный газ) и другие минералы или углеводороды, иным образом согласованные Принципалами.

«Согласованный с Украиной Доход» означает 50% всех роялти (арендных платежей), лицензионных платежей и сумм, подлежащих уплате по соглашениям о распределении продукции, полученных любым Органом государственной власти Украины:

  • от выдачи новых лицензий или разрешений на дату вступления в силу Соглашения об ограниченном партнёрстве любым Органом государственной власти Украины относительно разведки, производства, разработки, добычи, эксплуатации, переработки, очистки или иного использования Активов, касающихся природных ресурсов (при условии, что любые обновления или продления лицензий или разрешений, ограниченное партнерство сюда не входит), если это не предусмотрено в пункте ниже, или
  • в связи с использованием лицензий или разрешений на разведку, производство, разработку, добычу, эксплуатацию, переработку, очистку или иное использование Активов, касающихся природных ресурсов, если эти лицензии или разрешения были выданы до даты вступления в силу Соглашения об ограниченном партнёрстве, но они еще не эксплуатировались в промышленных целях;

однако, ни при каких обстоятельствах Согласованный с Украиной Доход не будет включать:

  • (х) любые доходы, полученные от Партнёрства в форме выплат или иным образом, и
  • (у) полученные от России или её уполномоченных лиц репарации.
«Обязательства Украины перед ЕС» означают существующие международные обязательства Украины перед Европейским Союзом (ЕС), действующие на момент подписания настоящего Соглашения, связанные с вступлением Украины в Европейский Союз, включая те обязательства, которые содержатся в Соглашении об ассоциации между Европейским Союзом и Европейским сообществом, и Украины, с другой стороны, совершенных в Брюсселе 21 марта и 27 июня 2014 года.

ВЫВОДЫ И ЭКСПЕРТНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

Данное Соглашение не является вступившим в силу, а по сути, является Декларацией о намерениях. Соглашение в ключевых вопросах ссылается на документ, называемый "Соглашение об ограниченном партнёрстве", которое не опубликовано, и скорее всего, ещё даже не согласовано США и Украиной. Третьим ключевым документом должен стать учредительный документ Партнёрства (Устав Фонда). Соглашение должно быть ратифицировано парламентом Украины, что вызовет некоторые споры и может занять около месяца. Соглашение об ограниченном партнёрстве может вступить в силу ранее Соглашения.

В преамбуле Стороны изложили и согласовали всю свою "боль". США заявляют о необходимости компенсаций за финансовую и материальную поддержку, а Украина требует гарантий безопасности, напомнив про свой отказ от ядерного оружия. Важной деталью является фраза про "врагов", которые не должны получить выгоды от деятельности создаваемого Фонда восстановления Украины (далее - "Фонд"). Стороны не ограничивают будущее вступление Украины в Европейский Союз, но понимают риск возможных конфликтов с Европой в процессе функционирования Фонда.

Операторами Фонда будут являться два Партнёра - U.S. International Development Finance Corporation (DFC) со стороны США и Агентство поддержки государственно-частного партнёрства Украины (Агенція ДПП) со стороны Украины. Фонд будет возглавлять Генеральный партнёр. Со стороны Украины будет создан специальный фонд государственного бюджета, на который будут перечисляться все доходы от недропользования, а половину из этих сумм Украина будет вносить в Фонд.

Со стороны США порядок наполнения фонда оговаривается мало, как бы намекая, что некий "капитальный взнос" в Фонд уже зачислен, но любая дальнейшая военная помощь (поставки, технологии или обучение) будут уже не бесплатным грантом, а увеличением взноса в Фонд. Средства Фонда будут распределяться в соответствии с Соглашением об ограниченном партнёрстве.

Правительство Украины берёт на себя множество обязательств по содействию деятельности Фонда. Соглашение имеет приоритет перед будущими изменениями в законодательстве Украины и Правительство Украины обязуется нивелировать все противоречия, чтоб обеспечить Фонду не менее благоприятный режим, чем до таких изменений. Декларируется, что доходы Фонда не будут подлежать налогообложению и любым взысканиям на территории Украины и США.

Правительство Украины гарантирует свободную конвертацию доходов Фонда в доллары и беспрепятственный перевод за рубеж. Конкретные банковские счета и технические детали будут указаны в Соглашении об ограниченном партнёрстве, но не вызывает сомнений, что они будут находиться на территории США. Также сказано, что до установления прочного мира конвертация и перевод средств с осуществляются по особым условиям, изложенным в Соглашении об ограниченном партнёрстве. Данный пункт может скрывать в себе гарантии безопасности Украины, основанные на том, что Фонд не будет перечислять средства в США до установления мира. При этом, подписание мирного соглашения может откладываться на десятилетия.

Правительство Украины видит риск краха государственной экономики и предусматривает, что в случае "ухудшения состояния платёжного баланса" (то есть дефицита бюджета, падения курсы гривны, высокой инфляции) или исчерпания золотовалютных резервов, может ограничить конвертацию гривны в доллары на счетах Фонда. Конечно, обещая в такой ситуации возместить расходы и убытки.

Полностью меняется порядок реализации инвестпроектов при разработке природных ресурсов Украины. Любое лицо в любой форме получающее право на недропользование и/или развитие соответствующей инфраструктуры, обязано предоставить в Фонд всю необходимую информацию (ТЭО и т.п.). Проанализировав эти данные, Фонд может объявить о своей заинтересованности в данном инвестпроекте и потребовать своего участия в нём. При этом первоначальный инвестор не имеет права предоставить третьим лицам более выгодные условия, чем Фонду. Подробное описание такой процедуры регламентируется Соглашением об ограниченном партнёрстве.

Гипотетически, после имплементации Соглашения Украиной, подобное соглашение может быть подписано между США и Россией, что в дальнейшем позволит вести освоение месторождений на новых территориях под эгидой совместных предприятий США вне зависимости от статуса территорий.

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Вечером 1 мая 2025 года пресс-служба Белого дома подтвердила основные пункты вышеизложенного текста. Сообщается о структуре корпоративного управления Фондом: "Партнёрство будет контролироваться компанией с равным представительством трёх украинских и трёх американских членов совета директоров, которые будут работать вместе для принятия решений о распределении ресурсов фонда, таких как инвестиции и дистрибуция".

Одновременно с этим, кабмин Украины разместил текст Соглашения на английском и украинском языках, аналогичный тому, что опубликовал депутат Железняк.

Министр экономики Украины сообщила о сроках запуска Фонда: "Наша задача сделать это как можно скорее. Трудно предсказать, но я думаю, что будет поставлена задача через месяц-полтора после ратификации запустить Фонд".

2 мая 2025 года началось создание правовой базы, связанной с исполнением Соглашения. В Раду внесён законопроект о поправках в Бюджетный кодекс, которыми определён механизм наполнения специального фонда госбюджета Украины для дальнейшего направления в Фонд.

Информация дополняется. Подписаться на обновления – в telegram-канале.
* Не является рекомендацией к действиям. Эксперт не заявляет о достоверности выводов, а излагает личное оценочное суждение (мнение) на основе анализа открытых данных.
Политика и GR Инвестпроекты